Question :
Une de mes connaissances me critique parce que je lui envoyai des e-mails religieux, en disant que la foi en Dieu est une question privée, qui ne doit pas être confessée, et aussi que je ne dois pas le forcer à croire en Dieu. Qu’est-ce que vous pouvez répondre? Merci et que Dieu nous aide!
Si votre ami vous a demandé de ne plus envoyer des e-mails avec un message religieux, ne lui envoyé plus. Continuez à prier pour son salut et que Dieu vous montre comment lui raconter l’évangile d’une autre manière, et que Dieu envoie d’autres personnes pour lui communiquer clairement le message du Christ, afin qu’il soit sauvé.
Vous ne devriez pas prendre pour vous personnellement ses mots
En fait, il ne vous rejette pas personnellement, mais plutôt le message de l’Evangile. Vous, en étant son ami, vous lui avez parlé de l’Evangile et vous avez accompli le commandement de Jésus-Christ parce que …
Jésus a ordonné de confesser l’Évangile
Le Commandement de notre Sauveur est d’aller auprès de toutes les personnes, de tous les peuples, par toute la terre. Il s’agit du Grand Commandement :
« Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. » Amen. (Matthieu 28:19-20)
Le plus grand crime serait d’être indifférent au salut de vos amis et de ne pas parler de ce grand message de l’Evangile pour le salut de son âme. S’il le rejette, c’est son choix, mais vous, continuez à prier pour son salut et continuez à parler à tous vos amis du Christ. Et aussi …
Utilisez les fêtes chrétiennes
Il y a au moins deux fêtes chrétiennes qui permettent que vous rappeliez à toutes vos connaissances et amis qui est Christ et son l’Evangile. Ces fêtes sont Noël et Pâques. C’est pourquoi, faites un bon plan pour pouvoir communiquer le message de l’évangile par une carte bien faite, et donnez à cet ami et à d’autres qui ont rejeté la Parole de Dieu jusqu’ici.
L’article a été traduit par Diana Taşcă.